Mein Buch “Von der Kunst, einfach anzufangen” ist als Übersetzung in Südkorea erschienen. “Small Start Big Results” heißt der Titel. Ich verstehe zwar kein Wort, freue mich aber über die große Wertschätzung, die dem Buch entgegengebracht wird.
Es ist ein bisschen seltsam. Vor mir auf dem Schreibtisch liegen zwei knallgelbe Bücher, die ich als Belegexemplare vom Verlag Wisemap in Südkorea bekommen habe. Außer dem englischen Titel “Small Start Big Results” verstehe ich nichts, die koreanischen Buchstaben sind für mich völlig unverständlich. Im Innenteil gibt es einige Tabellen und Grafiken, in die der Leser selbst etwas eintragen kann. Hier kann ich mir die Bedeutung schon eher zusammenzureimen. Interessant. Und amüsant.

Was denken die Koreaner über das Buch?
Ich schaue ein YouTube-Video, in dem eine Koreanerin mein Buch bespricht. Manche Stellen hat sie sorgfältig mit farbigen Klebestreifen markiert. Sie nimmt sich viel Zeit. 40 Minuten. Ich glaube, nicht einmal ich könnte so lange über mein Buch sprechen. Ihr Video hat knapp 25.000 Aufrufe und 780 Likes – gefällt mir.
Google Translate hilft.
“Ich dachte, es wäre ein Cover, das ich oft gesehen habe. Ich höre morgens mit klarem Verstand gut zu.”
“Um mit einfachen Dingen zu beginnen 10 Minuten früher zur Arbeit kommen, Notizen machen usw. Ich werde eins nach dem anderen besuchen. All dies ist immer mit der Pendelzeit. Vielen Dank an die Person, die das Buch liest. Danke”
“Einige Dinge beginnen hastig und werden frustriert. Ich wünschte, ich wäre vorsichtiger und es gibt Dinge, die ich bereue. Es ist also schwierig, den Zeitpunkt des Starts zu finden. Ich stimme jedoch dem Thema des Buches eindeutig zu. Danke.”
“Ich muss es lesen.”
“Alles beginnt mit dem Kleinsten! Heute muss ich mich über meinen kleinen Start freuen. Heute bewundere ich immer noch die ruhige Stimme – Danke”
“Oh, ich bin eingeschlafen und danke 😘”.
Ein Buch zum Wegnicken – was will man mehr? 😂
Vielen Dank und herzliche Grüße nach Korea.